Translation of "sulla falsariga di" in English

Translations:

along lines established

How to use "sulla falsariga di" in sentences:

Nasce così “Cold”, opera maestosa, di rarefatta eleganza, che si avvale delle litanie della cantante Tara Vanflower, sulla falsariga di quelle di Lisa Gerrard dei Dead Can Dance.
So “Cold” was born, a masterpiece, made of rarefied elegance, for which Lycia acquire the singer Tara Vanflower, whose style recalls Lisa Gerrard of Dead Can Dance.
Se si ha del tempo libero, è consigliabile utilizzare cblrepo per creare un repository sulla falsariga di [haskell-web], che potrà poi essere aggiunto alla collezione dei repository esistenti.
If you have the time, it is recommended to use cblrepo and create something like [haskell-web], which can then be added to the collection of haskell-providing repositories. Tips Haskell-Platform
Sono Noah Sasso e sono qui per presentare Sportsfriends, il nuovo progetto di Sony finanziato pubblicamente, sulla falsariga di The Unfinished Swan, Dyad e Papo & Yo.
I’m here to introduce Sportsfriends, Sony’s latest Pub Fund project, following The Unfinished Swan, Dyad and Papo & Yo.
Questa particolare razza di asini possono essere distinti dal loro nervoso "chiacchiere" nella chat box, qualcosa sulla falsariga di "GO Ahed E CHIAMA I Dare You" o "HO Acez lolz!
This particular breed of donkey can be distinguished by their nervous “chatter” in the chat box, something along the lines of “GO AHED AND CALL I DARE YOU” or “I HAVE ACEZ LOLZ!
Se John McCain vuol continuare sulla falsariga di Bush, quella delle parole dure e delle pessime strategie, faccia pure, ma non è il cambiamento che serve agli americani.
If John McCain wants to follow George Bush with more tough talk and bad strategy, that is his choice – but it is not the change we need. We are the party of Roosevelt.
Nel dicembre del 1933 un secondo romanzo era pronto e Wolfe lo portò a Perkins; si intitolava The October Fair, un'epopea in più volumi sulla falsariga di Alla ricerca del tempo perduto di Marcel Proust.
After four more years writing in Brooklyn, [14] the second novel Wolfe submitted to Scribner's was The October Fair, a multi-volume epic roughly the length of Marcel Proust's In Search of Lost Time.
I suggerimenti degli account visualizzati su Twitter si basano su diversi fattori, inclusi i contatti della tua rubrica (se hai scelto di caricarli), oltre che sulla falsariga di chi già segui.
Search About Twitter's account suggestions Account suggestions on Twitter are based on many factors, including your address book contacts (if you have chosen to upload them) as well as patterns from your following history.
Credo che siano finiti con qualcosa sulla falsariga di “Ti conosciamo meglio di quanto tu conosca te stesso?”.
I believe they ended with something along the lines of “Do we know you better than you know yourself?”.
Ok, quindi, praticamente... sto scrivendo la bozza di un SMS per Sam e volevo dirle qualcosa sulla falsariga di:
OK, so, basically, I'm drafting this text message to Sam, and I want it to say something along the lines of,
Puoi offrire loro un’esperienza culinaria scegliendo qualcosa sulla falsariga di un buffet esaltato dal pesce, per esempio.
You can offer them taste sensations by choosing something along the lines of a fish-emphasised buffet, for instance.
Oltre a ridurre il numero di scaffali vuoti, lo scaffale connesso consente ai rivenditori di identificare i compratori e generare nuove analisi sugli acquirenti, sulla falsariga di quanto avviene nel commercio online.
In addition to reducing the number of empty shelves, the connected shelf allows stationary retailers to target shoppers and generate new insights about buyers.
In origine un coin-op giapponese incredibilmente coinvolgente e in grado di catturare chiunque lo provasse, Puyo Pop Fever è un titolo sulla falsariga di Puzzle Bobble e Tetris.
Originally a sublimely addictive Japanese arcade game that enslaved all who played it, Puyo Pop Fever is a puzzler in the same vein as Puzzle Bobble, Tetris et al.
In "Chick cancro", Stewie chiede Brian una domanda retorica sulla falsariga di "Che tipo di uomo sarei se mi sono imbattuto fuori adesso?"
In "Chick Cancer", Stewie asks Brian a rhetorical question along the lines of "What kind of man would I be if I ran off now?"
Pensa a qualcosa sulla falsariga di "Non voglio fumare.
Think along the lines of, "I choose no longer to smoke.
History Channel fa più co-produzioni per alcuni grandi settori, sulla falsariga di ciò che Discovery Channel fa in termini di portata e impatto, e tali produzioni sono realizzate su commissione rispetto a una serie regolare.
History Channel does more co-productions for certain big marquee, along the lines of what Discovery Channel does in terms of their scope and impact and for the fact that they are one-off as opposed to an ongoing series.
Ho già un progetto in mente, sulla falsariga di questo, ma invece di una storia di amicizia ci sarà una grande storia d’amore, su uno sfondo poliziesco.
I already have a project in mind. It runs along the same sort of lines, but instead of a story of friendship, it’s a great love story, set in the context of a detective story.
Un anno dopo rilasciò Shaman, realizzato sulla falsariga di Supernatural e a cui parteciparono i P.O.D., Seal e molti altri artisti di successo.
In 2002, Santana released Shaman, revisiting the Supernatural format of guest artists including P.O.D. and Seal.
Quando abbiamo spiegato che ognuno di noi stava parlando la propria lingua, lui per un secondo rimase sorpreso, poi sorrise e ci ha detto qualcosa sulla falsariga di: “Questo è esattamente ciò che vogliamo fare con Global Voices.”
When we explained that each of us was speaking her own language, he stood back in surprise for just a second, then grinned widely and said something along the lines of, “This is exactly what Global Voices is about.”
Mentre il Principato si accinge a festeggiare il matrimonio del suo sovrano, sulla falsariga di quest'evento il Grimaldi Forum presenta una mostra su “Fasti e Magnificenze delle Corti in Europa” dal XVII al XX secolo.
While Monaco is preparing for the wedding of its Sovereign, the Grimaldi Forum, echoing the theme, is presenting an exhibition on the "Splendor and Grandeur of the Courts in Europe" from the seventeenth to the twentieth century.
Al 1928 si deve invece la parte superiore con l'aggiunta di due torri campanarie sulla falsariga di un modello già utilizzato in San Marco, la tripartizione del prospetto mediante paraste e il portale in rame.
In 1928, there was the addition of the top pat, with two bell towers along the lines of a model already used in St. Marco, the tripartite division of the prospectus by pilasters and portal copper.
Si potrebbe pensare che sto per dire qualcosa sulla falsariga di "Non pensare a loro come problemi, basti pensare a loro come opportunità."
You may be thinking that I am going to say something along the lines of, "Don't think of them as problems, just think of them as opportunities."
Costruito sulla falsariga di Casa Rull, la Casa Navas è ancora un altro stupefacente palazzo nel cuore della città con una bellissima struttura e pittoreschi giardini.
Built on the lines of the Casa Rull, the Casa Navas is yet another astounding mansion in the heart of the city with a beautiful structure and picturesque gardens.
Quattro scatti a distanza di pochi secondi, sulla falsariga di quelli che si fanno per i documenti nelle macchinette automatiche, ed ecco pronto un ricordino della nostra piccolina in un giorno così fondamentale per la sua vita!
Four shots in few seconds, similar to the ones that are made for documents in vending machines, and there you have a souvenir of our little girl in a fundamental day of her life!
Saranno invece sempre sulla falsariga di 'Premere il tasto'.
Instead it will be more along the lines of "Push the button."
Gli obiettivi sulla falsariga di "Dopo 2 settimane di allenamento corro 5 km in 30 minuti" non sono realistici e porteranno a un inganno solo se non li raggiungi.
Goals along the lines of "After 2 weeks of training I run 5 km in 30 minutes" are not realistic and will only lead to a deception if you do not achieve them.
Sulla falsariga di queste due dimensioni vorrei delineare il mio breve intervento.
It is along the lines of these two dimensions that I wish to base my short intervention.
Un tag NFC funzionalmente connesso con un lettore è un sistema embedded che si comporta sulla falsariga di una memoria doppia porta.
An NFC tag functionally connected with a reader is an embedded system that behaves on the similar lines of a dual port memory.
Sobibor fu il secondo campo di sterminio ad essere costruito nell’ambito dell’ Aktion Reinhard, e venne realizzato sulla falsariga di Belzec (il primo campo dell’ Aktion Reinhard), seguendo gli insegnamenti che ne erano stati ricavati.
The camp was the second death camp to be constructed as part of the Aktion Reinhard programme, and was built on similar lines to Belzec (the first Aktion Reinhard camp), following the lessons learned there.
La sua organizzazione era sulla falsariga di quella della Federal Reserve americana, ed è oggi principalmente responsabile per l’ordinario stabilimento delle transazioni tra le banche centrali dei singoli Paesi.
It was organized along the lines of the U.S. Federal Reserve System and it is principally responsible for the orderly settlement of transactions among the central banks of individual countries.
Non c’è alcun impegno con il pubblico, è più che altro sulla falsariga di un semplice detto: “Ehi, guardami, l’ho fatto!”
There is no engagement with the audience, it is more along the lines of just saying: “Hey, look at me, I’ve done this!”
Secondo i piani, Orion dovrebbe avventurarsi oltre l’orbita terrestre con un primo viaggio senza equipaggio verso la Luna entro il 2018 e un altro viaggio, con equipaggio, sulla falsariga di quanto avvenuto con l’Apollo 8, entro il 2021.
The plan calls for Orion to first venture beyond low-Earth orbit, with an uncrewed moon mission in 2018 and a crewed moon flyby reminiscent of Apollo 8 in 2021.
C'è un 30l Dennerle NanoCube e si stabilirà sulla falsariga di Matano Laghi.
It is a Dennerle NanoCube 30l and he will set up along the lines of Matano Lakes.
Pensare sulla falsariga di panorami mozzafiato, foreste lussureggianti, fiumi impetuosi e grotte nascoste — queste sono tutte cose che Rovinj offre il naturista accanito, e sicuramente non sono cose che devono perdere.
the lines of hidden caves, lush forests, rushing rivers, and breathtaking views—these are all things that Rovinj has to offer the avid naturist, and they are definitely not things that should be missed.
Nota: quando aggiungi un ambiente, vedrai del testo sulla falsariga di «END ENVIRONMENT.
Note: when you add an environment, you will see some text called "END ENVIRONMENT" or similar.
Con i suoi 20 metri di lunghezza e i 3 di altezza, sulla falsariga di un acquario immaginario, una gigantografia digitale svelerà le caratteristiche biologiche e comportamentali di una decina di specie.
A huge digital fresco, 20 m long and 3 m high and resembling an aquarium will reveal the biological and behavioural characteristics of around ten different species.
La Commissione ha suggerito che questa proposta dovrebbe essere modellata sulla falsariga di un'altra legislazione europea, quella sulla coltivazione degli OGM, che è entrata in vigore a inizio aprile di quest'anno.
In its proposal, the Commission suggests that it should mirror, as regards genetically modified food and feed, the recent legislation in respect of GMOs intended for cultivation, which entered into force in early April 2015.
“La teoria del domino… è il risultato di una riflessione sulla falsariga di alcune semplici, anche se attraenti, analogie psicologiche e legali.
“The domino theory … resulted from thinking along the lines of some simple, albeit appealing, psychological and legal analogies.
Si crede erroneamente che noi burberi siamo tutti vecchi brontoloni sulla falsariga di Walter Matthau o di Andy Rooney.
Curmudgeons are usually cast as grumpy old men, along the lines of Walter Matthau or Andy Rooney.
Quindi, sulla falsariga di "dove troviamo che cosa"...
So along the lines of "where do we find what"...
Se fossi al tuo posto, Vorrei dire qualcosa sulla falsariga di: La vita è complicata e il cuore vuole ciò che il cuore desidera.
If I were in your shoes, I would say something along the lines of: Life is complicated and the heart wants what the heart wants.
Secondo Vecchi, suo ex allenatore all'Inter, Zaniolo può diventare un centrocampista 'box-to-box' in grado di segnare molti gol sulla falsariga di Frank Lampard o Steven Gerrard.
According to Vecchi, his former coach at Inter, Zaniolo can become a box-to-box midfielder who scores plenty of goals along the lines of Frank Lampard or Steven Gerrard.
Ci sarà chi avrebbe voluto qualcosa sulla falsariga di quanto è stato già fatto con Baldur's Gate e Baldur's Gate II, ma sono giochi con diversi approcci.
There'll be those who would've preferred something along the lines of what was done with Baldur's Gate and Baldur's Gate II, but these are games that required a different approach.
Sulla falsariga di tutto questo, Gesù raccontò anche una parabola su due creditori e sul loro atteggiamento verso il perdono (Matteo 18:23-35).
Jesus even gave a parable along these lines about two creditors and their attitude toward forgiveness (Matthew 18:23-35).
Questo semplice palafitta di Hanoi è modellato sulla falsariga di una tradizionale casa comunale e fu dove Ho Chi Minh occasionalmente vissuto quando era Presidente, fino alla sua morte nel 1969.
This simple stilt house in Hanoi is modelled along the lines of a traditional communal house and was where Ho Chi Minh occasionally lived when he was president, until his death in 1969.
Sulla falsariga di quanto accaduto nel 2018, la prima gioia stagionale di Gerhard Kerschbaumer a Internazionali d’Italia Series è coincisa con l’evento abruzzese.
KERSCHBAUMER REMAINS APRUTIUM RACE KING Like in 2018, Gerhard Kerschbaumer’s first seasonal win at Internazionali d’Italia Series coincided with the Aprutium Race.
Il mio commentatore ha detto qualcosa sulla falsariga di "Si sono sparati dal loro lavoro precedente", nel senso che essi non interferiscono nel flusso di lavoro o processi di giorno per giorno e minuto per minuto.
My commenter said something along the lines of, “They’ve fired themselves from their previous job, ” meaning that they don’t interfere in the day-to-day and minute-to-minute workflow or processes.
L'Y-20 -nelle intenzioni di Pechino- dovrebbe diventare una piattaforma unica da cui far derivare una serie di versioni specifiche, sulla falsariga di quanto è stato da sempre fatto negli Stati Uniti con molti degli aerei derivati dall'aviazione civile.
The Y-20 -nelle Beijing's intentions -it should become a unique platform from which to derive a series of specific versions, along the lines of what has always been done in the United States with many of the planes derived from civil aviation.
Sulla falsariga di quelli che la Svizzera ha concluso con altri cinque Paesi, la cooperazione nel quadro di un tale partenariato comprende i settori della migrazione e dello sviluppo.
As with the partnerships that Switzerland currently maintains with five other countries, cooperation as part of this migration partnership covers migration and development.
Ora penso al concetto di «Dio che ci guarda più sulla falsariga di come io osservo la gente.
I now think about the concept of “God watching us” more along the lines of me watching people.
Pensa qualcosa di più sulla falsariga di The Witness.
Think something more along the lines of The Witness.
3.429230928421s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?